Oscar Wilde - The Happy Prince 18 |
"The ruby has fallen out of his sword, his eyes are gone, and he is golden no longer," said the Mayor in fact, "he is little better than a beggar!"
"Little better than a beggar," said the Town Councillors.
"And here is actually a dead bird at his feet!" continued the Mayor. "We must really issue a proclamation that birds are not to be allowed to die here." And the Town Clerk made a note of the suggestion.
So they pulled down the statue of the Happy Prince. "As he is no longer beautiful he is no longer useful," said the Art Professor at the University.
Then they melted the statue in a furnace, and the Mayor held a meeting of the Corporation to decide what was to be done with the metal. "We must have another statue, of course," he said, "and it shall be a statue of myself."
"Of myself," said each of the Town Councillors, and they quarrelled. When I last heard of them they were quarrelling still.
"Der Rubin ist aus dem Schwertknauf gefallen, die Augen sind verschwunden und er ist nicht mehr in Gold gekleidet", sagte der Bürgermeister, "er ist kaum schöner als ein Bettler!"
"Kaum schöner als ein Bettler", sagten die Stadträte.
"Und hier liegt sogar ein toter Vogel zu seinen Füßen!", ergänzte der Bürgermeister. "Wir müssen dringend ein Gesetz verabschieden, das besagt, dass es Vögeln nicht gestattet ist, hier zu sterben". Und der Stadtschreiber machte sich eine Notiz hinsichtlich dieses Vorschlags.
Also rissen sie die Statue des glücklichen Prinzen ab. "Da er nicht mehr schön ist, ist er auch nicht länger von Nutzen", sagte der Kunstprofessor von der Universität.
Dann schmolzen sie die Statue in einem Hochofen ein, und der Bürgermeister hielt eine Versammlung der Gemeindebehörde ab, um darüber zu entscheiden, was mit dem Metall gemacht werden solle. "Wir brauchen natürlich eine neue Statue", sagte er, "und die soll mich selbst darstellen".
vocabulary | Vokabeln |
proclamation | die Bekanntmachung |
suggestion | der Vorschlag |
to pull down | herunternehmen, abreißen |
to melt | schmelzen |
furnace | der Brennofen |
grammar | Grammatik |
little better than a beggar | Komparativ (unregelmäßig) |
are not to be allowed | Umwandlung von Modalverben; Infinitivkonstruktion |
a statue of myself | Verwendung von Reflexivpronomen |
Kontakt Impressum Datenschutzerklärung |