zurück
Literatur

  Oscar Wilde - The Happy Prince 19



"What a strange thing!" said the overseer of the workmen at the foundry. "This broken lead heart will not melt in the furnace. We must throw it away." So they threw it on a dust-heap where the dead Swallow was also lying.

"Bring me the two most precious things in the city," said God to one of His Angels; and the Angel brought Him the leaden heart and the dead bird.

"You have rightly chosen," said God, "for in my garden of Paradise this little bird shall sing for evermore, and in my city of gold the Happy Prince shall praise me."

"Wie merkwürdig doch!", sagte der Aufseher der Arbeiter in der Schmelzhütte. "Das zerbrochene bleierne Herz will im Ofen einfach nicht schmelzen, wir müssen es wegwerfen". Und so warfen sie es auf einen Abfallhaufen, auf dem auch schon die tote Schwalbe lag.
"Bringe mir die beiden kostbarsten Dinge aus dieser Stadt", sagte Gott zu einem seiner Engel; und der Engel brachte ihm das bleierne Herz und den toten Vogel.
"Du hast richtig gewählt", sagte Gott, "in meinem Paradiesgarten soll dieser kleine Vogel für alle Ewigkeit singen und in meiner Stadt aus Gold soll mich der glückliche Prinz für immer lobpreisen".


vocabulary Vokabeln
strange merkwürdig
dust-heap die Müllhalde
precious wertvoll
Kontakt Impressum Datenschutzerklärung