Oscar Wilde - The Happy Prince 1


HIGH above the city, on a tall column, stood the statue of the Happy Prince. He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt.

He was very much admired indeed. "He is as beautiful as a weathercock," remarked one of the Town Councillors who wished to gain a reputation for having artistic tastes; "only not quite so useful," he added, fearing lest people should think him unpractical, which he really was not.

"Why can't you be like the Happy Prince?" asked a sensible mother of her little boy who was crying for the moon. "The Happy Prince never dreams of crying for anything."

Weit über der Stadt stand auf einer hohen Säule die Statue des glücklichen Prinzen. Er war über und über mit feinen Blättern aus Gold überzogen, als Augen dienten ihm zwei leuchtende Saphire und ein großer roter Rubin funkelte an seinem Schwertknauf.

Alle Menschen bewunderten den glücklichen Prinzen. "Er ist so schön wie ein Wetterhahn", bemerkte einer der Stadträte, der stets darum bemüht war, den Ruf eines Kunstverständigen zu erlangen. "Nur nicht ganz so nützlich", ergänzte er, da er befürchtete, die Leute könnten ihn für unpraktisch halten, was er zweifelsohne nicht war.

"Warum bist du nicht so wie der glückliche Prinz? ", fragte eine empfindsame Mutter ihren Sohn, der stets verträumt zum Mond sah. Der glückliche Prinz weint niemals vor Verlangen nach irgendetwas".


to be gilded (= gilt) vergoldet sein
sapphire der Saphir
ruby der Rubin
sword-hilt der Heft des Schwertes
weathercock der Wetterhahn
Town Concillor der Stadtrat

grammar Grammatik
he stood, he had, he wished, he was Vergangenheitsformen (simple past)
was gilded, was admired Passiv
for having artistic taste Gerundium
he was crying Verlaufsformen (past continuous)
He never dreams of crying for anything. Gerundium




Kontakt Impressum Datenschutzerklärung