Der Konjunktiv des Präteritum ist bis auf eine einzige
(!), allerdings hochfrequente, Ausnahme mit dem Imperfekt
(simple past) des Indikativs identisch. Diese einzige
Ausnahme ist: I were und
he / she were (ich wäre,
er wäre).
Konjunktiv Präteritum
I wish she were
here with us, that would be much more
fun.
Ich wünschte, sie
wäre hier bei uns, das wäre viel
lustiger.
He always ordered everybody
around just as if he were
the boss.
Er kommandiert immer
alle herum, als ob er der Boss wäre.
If only they came
here soon, we wouldn't have to wait any longer.
Wenn sie nur bald kämen,
müssten wir nicht länger warten.
We dressed up as though
we went to
the theatre.
Wir haben uns chic angezogen,
als ob wir ins Theater gehen würden.
Der Konjunktiv steht nach folgenden Wendungen:
I wish, as if, as though, if only.
Sie sehen, dass in den ersten beiden Sätzen der Konjunktiv
verwendet wird ( ...she were... anstatt ...she was.. und
...he were... anstatt ...he was), bzw. er offensichtlich
verwendet wird, weil er sich in der Form vom Indikativ
unterscheidet. Bei den anderen Formen sehen Sie das nicht,
weil sich der Konjunktiv nicht vom Indikativ unterscheidet.
By the way: Verwechseln Sie nicht "We were =>
Wir waren" mit "I were => Ich wäre".
Das eine ist ein Indikativ, das andere ein Konjunktiv.