Verena Jenny: The Jumping Dot - Seite 6 |
The fly excrement at the small black dot's
place had almost disappeared.
When the jumping dot sat at the end of his
sentence again he suddenly knew what the
book was all about. The little white dog
lay down close to the warm fire. He stretched
his legs, feeling very comfortable. The
dog-dot at the belly of the dog said hello:
Plötzlich
hatte der Fischer einen Fisch an der Angel,
einen wundervoll dunkelblauen Fisch mit
grünen Augen.
Ein kleiner hellblauer Punkt im grünen
Auge des dunkelblauen Fisches sagte zum
kleinen, schwarzen Punkt: „Jetzt weißt
du es.“
Der Fischer nahm den Fisch von der Angel
und warf ihn ins Wasser zurück. Der
kleine, schwarze Punkt wünschte sich,
bald wieder in seinem Buch zu sein.
Es war ein regnerischer Abend, als der Marienkäfer
durch das offene Fenster des Hauses flog,
in dem ein heisses Feuer im Kamin brannte.
Das Buch, in dem das schwarze Pünktchen
gelebt hatte, lag am Boden vor dem Kamin.
Der Fliegendreck war beinahe verschwunden.
Als der springende Punkt wieder am Ende
seines Satzes sass, wusste er was in dem
Buch geschrieben stand. Der kleine Hund
lag nahe beim Feuer. Er streckte gemütlich
alle Viere von sich. Der Punkt an seinem
Bauch sagte Hallo:
Kontakt Impressum Datenschutzerklärung |