Verena Jenny: The Jumping Dot - Seite 3  



The dot on the dog's belly didn't understand at all what a sentence was and looked at a fly which was flying around beyond him. The fly sat down on the page and put her excrement close to the small black dot. The dog-dot said:"Look at this small black spot. It looks exactly like you, a perfect small black dot. This is your chance. Take it!

At first the small black dot didn't understand the meaning of the words the dog-dot was saying to him. But then the words sank in and rolled like small balls through his head and his chest until they dropped into his stomach. When the small black dot realized his chance to leave the book, the balls began to dance in his belly and made him jump for the first time in his life. He jumped out into a world of billions of dots, spots and points, black and multicoloured ones. Wherever he looked, he saw dots.

Der Punkt am Bauch des Hundes hatte keine Ahnung was ein Satz ist. Er beobachtete eine Fliege, die ihn umkreiste. Die Fliege liess sich auf der Buchseite nieder und setzte ihren Fliegendreck exakt neben den kleinen, schwarzen Punkt. Der Hundepunkt sagte: „Schau dir diesen kleine, schwarzen Fleck an. Er sieht genauso aus wie du, ein perfekter, kleiner, schwarzer Punkt. Das ist deine Gelegenheit. Ergreife sie!
Zunächst verstand das schwarze Pünktchen die Bedeutung der Worte nicht, die der Hundepunkt zu ihm sprach. Aber langsam sickerten die Worte tiefer und kullerten wie kleine Kugeln durch seinen Kopf und seine Brust bis sie in seinen Bauch tropften. Als der kleine, schwarze Punkt seine Chance, das Buch zu verlassen, erkannte, begannen die Kügelchen in seinem Bauch zu tanzen und liessen ihn zum ersten Mal in seinem Leben springen. Er sprang hinaus in eine Welt von Billionen von Punkten, Flecken und Pünktchen, schwarzen und bunten. Egal wo er hinsah, er sah überall Punkte.






Kontakt Impressum Datenschutzerklärung