Verena Jenny: The Jumping Dot - Seite 2



On the dog's belly there was also a black dot. It was bigger than the small black dot in the book. The dot on the dog's belly said:�You know, I could never stay in such a boring book all my life. My dog jumps and runs all day long . I see the sun and the moon, the sea and the earth. And sometimes my dog even digs his nose into the earth to find some mice. Oh, you really don't know how wonderful the world is. Don't you want to come out of the book one day?�

�That may be an interesting thought�, replied the small black dot. �But what would happen with my sentence, if I left it? Maybe it would lose some of its words and nobody would be able to make sense of this important thought anymore.
Am Bauch des Hundes lebte ebenfalls ein schwarzer Punkt. Er war grösser, als das schwarze Pünktchen im Buch. Der Punkt auf dem Hundebauch sagte:„Weißt du, ich könnte niemals mein ganzes Leben in so einem langweiligen Buch verbringen. Mein Hund springt und rennt den lieben, langen Tag mit mir herum. Ich sehe die Sonne und den Mond, das Meer und die Erde. Und manchmal steckt mein Hund seine Nase sogar in die Erde hinein, um Mäuse zu finden. Oh, wirklich du hast keine Ahnung wie wundervoll die Welt ist. Hast du nicht Lust eines Tages aus dem Buch herauszukommen?“
„ Das mag ein interessanter Gedanke sein,“ antwortete der kleine, schwarze Punkt. „Aber was geschieht mit meinem Satz, wenn ich ihn verlasse? Vielleicht würde er ein paar seiner Worte verlieren, und niemand wäre in der Lage, den Sinn dieses wichtigen Satzes zu verstehen.“






Kontakt Impressum Datenschutzerklärung