Charles Dickens: The Child´s Story Teil 7 |
Whenever these partings happened, the traveller looked at the gentleman, and saw him glance up at the sky above the trees, where the day was beginning to decline, and the sunset to come on. He saw, too, that his hair was turning grey. But, they never could rest long, for they had their journey to perform, and it was necessary for them to be always busy.
At last, there had been so many partings
that there were no children left, and only
the traveller, the gentleman, and the lady,
went upon their way in company. And now
the wood was yellow; and now brown; and
the leaves, even of the forest trees, began
to fall.
Manchmal kamen sie auch an mehrere Alleen gleichzeitig und dann standen sie still, und eines der Kinder sagte: "Vater, ich gehe zur See", und ein anderes sagte: "Vater, ich gehe nach Indien" und noch einanderes: "Vater, ich werde mein Glück da suchen, wo ich kann" und einanderes: "Vater, ich gehe in den Himmel!" So, mit vielen Tränen beim Abschied gingen sie allein diese Alleen entlang, jedes Kind ging seines Weges; und das Kind, das in den Himmel ging, stieg in die goldene Luft empor und verschwand.
Wannimmer diese Abschiede stattfanden, sah der Reisende den Herren an und sah ihn zum Himmel über den Bäumen schauen, wo der Tag zu Ende zu gehen begann, und der Sonnenuntergang seinen Anfang nahm. Er sah auch, dass sein Haar grau zu werden begann. Aber sie konnten niemals lange halten, denn sie hatten ihre Reise zu machen und es notwendig, dass sie immer geschäftig waren.
Endlich, es hatte so viele Abschiede gegeben, dass keine Kinder mehr übrig waren und nur der Reisende, der Herr und die Dame zusammen weitergingen. Nun wurde der Wald gelb, und dann braun; und die Blätter selbst von den Bäumen des Waldes herabfielen.
vocabulary | Vokabeln |
to seek | suchen |
fortune | das Glück, der Reichtum |
solitary | allein |
to vanish | verschwinden |
to decline | sinken |
to rest | ausruhen |
parting | der Abschied |
Kontakt Impressum Datenschutzerklärung |