Katherine Chopin: A Pair of Silk Stockings Teil 4 |
She had seen some beautiful patterns, veritable bargains in the shop windows. And still there would be left enough for new stockings--two pairs apiece--and what darning that would save for a while! She would get caps for the boys and sailor-hats for the girls. The vision of her little brood looking fresh and dainty and new for once in their lives excited her and made her restless and wakeful with anticipation.
The neighbors sometimes talked of certain "better days" that little Mrs. Sommers had known before she had ever thought of being Mrs. Sommers. She herself indulged in no such morbid retrospection. She had no time--no second of time to devote to the past. The needs of the present absorbed her every faculty. A vision of the future like some dim, gaunt monster sometimes appalled her, but luckily to-morrow never comes.
Mrs. Sommers was one who knew the value
of bargains; who could stand for hours making
her way inch by inch toward the desired
object that was selling below cost. She
could elbow her way if need be; she had
learned to clutch a piece of goods and hold
it and stick to it with persistence and
determination till her turn came to be served,
no matter when it came.
Sie hat in Geschäftsschaufenstern einige schöne Dessins gesehen, wahre Schnäppchen. Und immer noch würde etwas übrig bleiben für neue Strümpfe - zwei Paar für jeden - und das würde einiges an Stopfarbeit für eine Weile ersparen! Sie würde Mützen für die Jungen und Matrosenhüte für die Mädchen besorgen. Die Vorstellung, ihre kleine Kinderschar einmal in ihrem Leben munter und niedlich in neuen Sachen zu sehen, versetzte sie in Aufregung. Die Vorfreude ließ ihr keine Ruhe.
Die Nachbarn sprachen manchmal von bestimmten "besseren Tagen", die Mrs Sommer kannte, bevor sie überhaupt daran dachte, Mrs Sommer zu sein. Sie selbst gönnte sich solche trübsinnigen Rückblicke nicht. Sie hatte ja keine Zeit - keine Sekunde Zeit sich der Vergangenheit zu widmen. Die gegenwärtigen Belange nahmen ihre ganze Kraft in Anspruch. Die Vorstellung einer trüben Zukunft, die sich wie ein finsteres Ungeheuer vor ihr aufbaute, erschrak sie manchmal. Glücklicherweise kommt ein solches Morgen nicht wirklich.
Mrs Sommers war jemand, der es wusste die Sonderangebote zu schätzen, jemand der sich Zentimeter für Zentimeter weiter zum Schnäppchen, dem Objekt der Begierde, vorarbeitete. Falls nötig, wusste sie auch, wie man sich durchdrängelt. Sie lernte auch die Ware mit Ausdauer und Entschlossenheit so lange zu umklammern, zu halten und dran zu bleiben, bis sie an der Reihe war, bedient zu werden, unabhängig davon wie lange es dauerte.
vocabulary | Vokabeln |
pattern | das Dessin, das Muster |
bargain | das Schnäppchen |
stockings | die Seidenstrümpfe |
darning | das Stopfen |
to indulge oneself in sth. | sich etwas gönnen |
value | der Wert |
to clutch | die Umklammerung |
persistence | die Ausdauer |
determination | die Entschlossenheit |
Kontakt Impressum Datenschutzerklärung |