Stark vereinfachend kann man sagen, dass zwischen dem
Imperfekt und dem Perfekt im Deutschen nicht unterschieden
wird. Im Detail ist es komplizierter, aber das deutsche
Zeitensystem ist hier nicht unser Thema. Wer sich
dafür
interessiert, sei auf eine der Schwestern dieser Seite
verwiesen (z.B. www.franzoesisch-lehrbuch.de
) , dort wird ausführlicher auf das deutsche Zeitensystem
eingegangen. Es ist auch im Deutschen komplizierter,
als man gemeinhin annimmt, weil auch das Deutsche in
kritischen Situationen sehr wohl differenziert. Es lässt sich zeigen, dass in kritischen
Situationen auch das Deutsche Differenzierungen vornimmt,
die den Unterscheidungen, die das Englische oder auch
die romanischen Sprachen treffen, sehr nahe kommen.
Richtig ist aber auf jeden Fall, dass der Deutsche
dazu neigt, einen deutschen Perfekt mit einem englischen
present perfect zu übersetzen, was in der Regel
zwar keinen Einfluss auf die Verständlichkeit eines
Satzes haben wird, aus grammatikalischer Sicht aber
falsch sein kann. Falsch ist es dann, wenn auf eine
Handlung abgestellt wird, die keinerlei Auswirkungen
auf die Gegenwart hat, denn hier muss im Englischen
das simple past stehen.