Ought to
ist im Grunde ein Synonym für
shall (sollen).
Es stellt eine moralische Verpflichtung dar, die man im Deutschen mit sollte oder müsste übersetzen würde. Eine moralische Verpflichtung besagt aber lediglich, dass ein bestimmtes Verhalten moralisch angezeigt ist, es bedeutet aber nicht, dass es auch eine mit ausreichend Macht ausgestatte Instanz gibt, die in der Lage wäre, dieses moralisch gebotene Verhalten zu erzwingen. Es gibt also einen Freiheitsgrad, ansonsten müsste must verwendet werden.
Konjugation von ought to
Singular
Plural
1. Person
I ought to
ich soll
we ought to
wir sollen
2. Person
you ought to
du sollst
you ought to
ihr sollt
3. Person
he / she / it ought to
er / sie / es soll
they ought to
sie sollen
Auch hier sind alle Formen des Präsens gleich. Es gibt in der 3. Person Singular nicht die Endung 's'.
Beispiele
I ought
to get up earlier.
= Ich sollte früher aufstehen
Damit ich mein Arbeitspensum schaffe, damit ich frühstücken kann, damit meine Kollegen nicht immer auf mich warten müssen... etc.
He ought
to go to the library.
= Er sollte in die Bibliothek gehen
Damit er besser lernen kann, damit er aus dem Haus kommt, damit er weiß, wie ein Buch aussieht etc.