And now was
acknowledged the presence of the red death.
He had come like a thief in the night. And
one by one dropped the revellers in the blood-bedewed
halls of their revel, and died each in the
despairing posture of his fall. And the life
of the ebony clock went out with that of
the last of the gay. And the flames of the
tripods expired. And darkness and decay and
the red death held illimitable dominion over
all.
Und nun erkannten sie die Gegenwart des roten Todes. Er war gekommen wie ein Dieb in der Nacht. Und einer nach dem anderen sanken die Gäste des Prinzen Prospero in den blutbedeckten Sälen ihrer Lustbarkeit dahin und starben in der verzweifelten Stellung, in der sie niedergesunken waren. Die Ebenholzuhr stand mit dem Tode des letzten der Fröhlichen still. Die Flammen der Dreifüße verloschen. Und Finsternis und Verwesung legten sich über das Totenschloß.