Sir Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes - The Adventure of the Three Garridebs 16



Holmes's cross-examination was interrupted by an imperative knocking at the door. No sooner had our client unlatched it than the American lawyer burst excitedly into the room.
"Here you are!" he cried, waving a paper over his head. "I thought I should be in time to get you. Mr. Nathan Garrideb, my congratulations! You are a rich man, sir. Our business is happily finished and all is well. As to you, Mr. Holmes, we can only say we are sorry if we have given you any useless trouble."

He handed over the paper to our client, who stood staring at a marked advertisement. Holmes and I leaned forward and read it over his shoulder. This is how it ran:

HOWARD GARRIDEB
CONSTRUCTOR OF ACRICULTURAL MACHINERY
Binders, reapers, steam and hand plows, buckboards, drills, harrows, farmer's carts, and all other appliances.
Estimates for Artesian Wells
Apply Grosvenor Buildings, Aston
Holmes' Kreuzverhör wurde unterbrochen durch ein dringliches Klopfen an der Tür. So bald unser Klient sie entriegelt hatte, kam der amerikanische Anwalt aufgeregt in das Zimmer gestürmt.
"Hier haben wir sie", rief er, ein Stück Papier über seinem Kopf schwenkend. "Ich dachte, ich würde pünktlich sein, Sie abzuholen. Mr. Nathan Garrideb, meine Glückwünsche! Sie sind ein reicher Mann, Sir. Unser Geschäft ist glücklich beendet und alles ist gut. Und was Sie betrifft, Mr. Holmes, können wir nur sagen, dass es uns leid tut, Ihnen unnötig Mühe bereitet zu haben."
Er übergab das Stück Papier an unseren Klienten, der dastand und die markierte Anzeige anstarrte. Holmes und ich lehnten uns nach vorne und lasen sie über seine Schulter hinweg. Sie war wie folgt:
HOWARD GARRIDEB
KONSTRUKTEUR FÜR ACKERBAULICHE MASCHINEN
Bindemaschinen, Erntemaschinen, Dampf- und Handpflüge, Leiterwagen, Bohrer, Eggen, Bauernwagen, und alle anderen Gerätschaften.
Schätzungen für artesische Brunnen
Wenden Sie sich an die Grosvenor-Gebäude, Aston






Kontakt Impressum Datenschutzerklärung