Oscar Wilde - The Happy Prince 4



"Will you come away with me?" he said finally to her; but the Reed shook her head, she was so attached to her home.

"You have been trifling with me," he cried. "I am off to the Pyramids. Good-bye!" and he flew away.

All day long he flew, and at night-time he arrived at the city. "Where shall I put up?" he said; "I hope the town has made preparations."

Then he saw the statue on the tall column.

"I will put up there," he cried; "it is a fine position, with plenty of fresh air." So he alighted just between the feet of the Happy Prince.

"I have a golden bedroom," he said softly to himself as he looked round, and he prepared to go to sleep; but just as he was putting his head under his wing a large drop of water fell on him. "What a curious thing!" he cried; "there is not a single cloud in the sky, the stars are quite clear and bright, and yet it is raining. The climate in the north of Europe is really dreadful. The Reed used to like the rain, but that was merely her selfishness."

"Willst du mit mir fortgehen?", fragte sie schließlich das Schilfrohr, aber dieses schüttelte, da sie allzu fest mit ihrem Zuhause verwurzelt war, den Kopf.

"Du hast mit mir gespielt!", rief die Schwalbe empört, "ich fliege nun zu den Pyramiden, lebe wohl" - und sie flog davon.
Sie flog den ganzen Tag über und am Abend erreichte sie die Stadt. "Wo soll ich übernachten?", sagte sie, "ich hoffe, dass die Stadt Vorbereitungen getroffen hat".
Da sah sie die Statue des glücklichen Prinzen auf der hohen Säule.
"Ich werde dort hinauffliegen", sagte sie, "das ist ein herrlicher Platz mit reichlich frischer Luft. Und sie landete geradewegs zwischen den Füßen des Prinzen.

"Nun habe ich ein Schlafzimmer aus purem Gold", sagte sie leise zu sich selbst und bereitete sich zum Schlafen vor; doch gerade in dem Moment, als sie ihren Kopf unter den Flügel steckte, fiel ein großer Wassertropfen auf sie herab. "Wie seltsam", dachte sie, "es ist nicht eine einzige Wolke am Himmel zu sehen, die Sterne scheinen klar und hell und doch regnet es. Das Wetter in Nordeuropa ist in der Tat fürchterlich. Das Schilfrohr liebte den Regen, aber das allein aus Selbstsucht".


vocabulary Vokabeln
to shake (shook, shaken) schütteln
to be attached gebunden sein
to trifle spielen, achtlos behandeln
column die Säule
to put up unterbringen, (in einer Unterkunft) absteigen
to alight absitzen, absteigen
drop der Tropfen
cloud die Wolke
dreadful grässlich
merely lediglich
selfishness der Eigennutz

grammar Grammatik
"Will you come away with me?" Verwendung der Zukunftszeiten
"You have been trifling with me," ... Verlaufsform des present perfect
he flew unregelmäßige Verben
just as he was putting ... Konjunktion 'as'; Verlaufsform des simple past
The Reed used to like ... Modalverb





Kontakt Impressum Datenschutzerklärung