zu übersetzen. Manchmal ist im Deutschen aus
stilistischen Gründen
vorzuziehen.
Beispiele |
He is a man
with strong
principles. |
|
Er ist ein
Mann mit strengen Prinzipien. |
They
were going to the movies with
their kids. |
|
Sie
sind mit ihren Kindern ins Kino gegangen. |
|
We went to New
York for the weekend and stayed with
friends. |
|
Wir sind nach
New York übers Wochenende gefahren und
haben dort bei Freunden übernachtet. |
|
With
this weather we can't go skiing. |
|
Bei
diesem Wetter können wir nicht skifahren. |
|
I'm with
you in a second. |
|
Ich bin in
einer Sekunde bei dir. |
|
He
is not quite with us. |
|
Er
kommt nicht ganz mit (er versteht uns nicht
wirklich). |
|
She was sweating
with excitement. |
|
Sie hat vor
Aufregung geschwitzt. |
|