12.3.24 Präpositionen
des Ortes: down (= hinunter, herunter)
Das Deutsche trifft eine merkwürdige Unterscheidung.
Herunter heißt es, wenn die Bewegung auf den Sprecher hin erfolgt, hinunter, wenn sie von diesem wegführt, auch wenn das kaum noch einer im täglichen Gebrauch weiß oder gar anwendet.
die deutsche Unterscheidung
Er kommt herunter.
Er geht hinunter.
Das Englische und wohl auch keine andere Sprache macht diese skurrile Unterscheidung. Es heißt im Englischen in beiden Fällen down. Down
beschreibt einfach eine Bewegung von oben nach unten.
Schwarze
Bälle fallen vom Dach des roten Hauses. = Black balls fall down
the roof of the big red house.