this kind / this sort of
house / a house like this
diese Art eines Hauses, ein Haus wie dieses
houses of this kind / houses
of this sort / houses like this
diese Art von Häusern,
Häuser wie dieses
that kind of man / that
sort of man / a man like that
diese Art Männer, Männer
dieser Art
men of that kind / men
of that sort / men like that
diese Art Männer, Männer
dieser Art
this town
unsere Stadt
Bezüglich Zeitangaben wie this week, this spring etc. ist der Sprachgebrauch uneinheitlich, was allerdings im Deutschen nicht anders ist. Im März ist dieser Sommer wohl der kommende Sommer. Im September allerdings ist dieser Sommer wohl eher der vergangene Sommer. Das mögen manche Leute anders sehen, aber die Diskussion ist im Englischen dieselbe. Man kann die Meinung vertreten, dass es auf die zeitliche Nähe ankommt. Im März ist der kommende Sommer, dann fehlen noch drei Monate, eben näher als der vergangene, 6 Monate.
Sagt man im
Winter this spring, so ist
davon auszugehen, dass es der kommende Frühling ist.
Sagt man im Sommer this spring,
so ist es wohl der vergangene. Im Zweifel muss dann präzisiert
werden mit next (= nächster)
und last (= vergangener).
Mit Demonstrativpronomen kann auch abstrakt auf einen Sinnzusammenhang Bezug genommen werden (That' s what he said). Außerdem werden Demonstrativpronomen oft verwendet,
um auf etwas eben Gesagtes oder noch folgendes hinzuweisen.
Hier wird das noch Folgende mit this und das eben Gesagte mit that referenziert.
Auf that in seiner Funktion als Relativpronomen werden wir im Kapitel Relativpronomen noch zurück kommen.