11.1.2 Substantivische
Verwendung von Demonstrativpronomen
Im Kapitel
10.3 hatten wir schon einmal den Begriff substantivisch
definiert. Ein substantivisches
Pronomen spezifiziert im Gegensatz zu einem Pronomen in
adjektivischer (attributiver
oder prädikativer)
Verwendung nicht nur, sondern es steht anstelle eines
Substantivs. Das kann, wie bereits oben erwähnt,
nur funktionieren, wenn allen Beteiligten klar ist, worüber
eigentlich gesprochen wird. Hinsichtlich des Sprachgebrauchs
ergeben sich keine Probleme, es ist im Deutschen genauso.
Beispiele
This book
I like better than that.
Dieses Buch
mag ich mehr als jenes.
These shoes
are not as good as those.
Diese Schuhe sind
nicht so gut wie jene.
You better take this,
it will warm you.
Du nimmst das besser,
es wird dich wärmen.
Would you give that
to me?
Würdest du mir das
geben?
Der einzige Unterschied zwischen dem Deutschen und dem
Englischen besteht darin, wie bei den adjektivischen Demonstrativpronomen
bereits erwähnt, dass im Englischen zwischen räumlich
/ zeitlicher Nähe (this /
these) und räumlicher / zeitlicher Distanz
(that / those) deutlicher
unterschieden wird als im Deutschen.
Ist aus mehreren Objekten eines besonders hervorzuheben,
so wird das Demonstrativpronomen in Verbindung mit 'one'
bzw. 'ones' verwendet.